众包互助翻译首页

實時,精準,高效

总翻译数
47,030,045
想要更準確的翻譯結果?
已完成的翻译请求
JennyKe · 2 個月前
  已完成
查看詳情 >
你的個人專輯,我都非常喜歡。尤其是你一直在意的第一張solo出道專輯,並不是人們忘了你,而是留下來的,都是最珍惜也最支持你的人,作為你的粉絲都知道裡面都是你創作的心血,都是珍貴的存在,我也很感謝,你能創作出如此多好聽、歌詞寓意也很好的歌曲。每天睡前,我一定會把你專輯裡的收錄曲都播放一遍完再睡,感覺很心安,好似能做個好夢,所以說,不要對自己太嚴苛了,你真的已經做得很好了,偶爾累了的時候,讀一讀粉絲們留給你的評論吧,我也常出現在那其中呢。還有呀,別再減肥了,現在的你已經太瘦了,粉絲們會心疼的,你不論怎麼樣都是最帥氣的

솔로 앨범이든 다 정말 좋아해요. 당신이 내내 마음 쓴 첫 번째 솔로 앨범은 특히 더요. 사람들이 당신을 잊은 게 아니라, 당신을 가장 아끼고 응원하는 사람들이 남아 있는 거예요. 당신이 앨범에 심혈을 쏟았고 다 소중한 존재라는 걸 팬들은 다 알아요. 이렇게 멜로디도 좋고 가사의 의미도 좋은 노래를 만들어줘서 저도 감사해요. 매일 자기 전에 앨범 수록곡을 다 듣고 자는데 마음이 편해서 좋은 꿈을 꿀 것 같아요. 그러니까 스스로한테 너무 엄격하게 하지 마요. 정말 충분히 잘하고 있어요. 가끔 피곤할 때 팬들이 남긴 댓글들도 읽어보세요. 저도 종종 댓글을 남기니까요. 그리고 다이어트는 그만해요. 지금도 너무 말라서 팬들은 안쓰러워해요. 당신이 어떤 모습이든 제일 멋있어요.
  • 1,100 P
  • 中文(繁體) 韓文
  • 翻譯 3
bbarbazyanka · 1 天前
  已完成
查看詳情 >
  • 1,000 P
  • 韓文 俄文
  • 翻譯 2
prissis41e · 7 小時前
  已完成
查看詳情 >
  • 600 P
  • 韓文 英文
  • 翻譯 1
註冊
现在注册,您将在众包互助翻译中获得4次免费求翻译机会。
商店

用金币 献爱心 為生活在越南Ty Ne村的孩子提供水、教育等資源支持

banner_store
中文(简体) 中文(繁體) English 한국어 日本語 العربية Polski Deutsch Русский français suomi Tagalog Nederlands Čeština Melayu Português Svenska ไทย Türkçe Español Italiano हिन्दी, हिंदी Indonesia Tiếng Việt Kiswahili