단지 우리가 Ems와 계약을 했기 때문에 다른 포워딩 회사보다 저렴할 확률이 높아서 소개해주었을 뿐이야. 우리는 고정된 배송 업체가 없어서 니가 사용하던 업체가 있다면 그대로 사용해도 되. 단지 우리 싱가폴 바이어들은 모두 ems를 이용하고 있어
已完成
翻譯需求
原文
단지 우리가 Ems와 계약을 했기 때문에 다른 포워딩 회사보다 저렴할 확률이 높아서 소개해주었을 뿐이야. 우리는 고정된 배송 업체가 없어서 니가 사용하던 업체가 있다면 그대로 사용해도 되. 단지 우리 싱가폴 바이어들은 모두 ems를 이용하고 있어
翻譯 (1)
We just introduced EMS to you because we use EMS and it will be more likely to be cheaper than other forwarding companies. Since we don't have a dedicated delivery company, you can use your own if you have one. But, FYI, all of our buyers in Singapore use EMS.
0
中文(简体) 中文(繁體) English 한국어 日本語 العربية Polski Deutsch Русский Français suomi Tagalog Nederlands Čeština Bahasa Melayu Português Svenska ภาษาไทย Türkçe Español Italiano हिन्दी, हिंदी Indonesia Tiếng Việt Kiswahili English(British) Burmese 中文(廣東話) hrvatski jezik français(canadien) ελληνικά עברית magyar ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ فارسی Português(Brasil) limba română, limba moldovenească slovenčina, slovenský jazyk Español(Latinoamérica) українська мова O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎