The Economist
The Economist
99,218
帖子
1,564
粉絲
The Economist
15 分鐘前
Binyamin Netanyahu will soon face a pre-trial hearing which may herald criminal charges for bribery and fraud https://t.co/7H4r1gq5V5

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
35 分鐘前
Orwell wrote “1984” not as a prophecy but as a warning, to galvanise action so that the future he described never came to pass https://t.co/xq73RnBZBk

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
1 小時前
Among American teenagers, e-cigarettes are now the most commonly used tobacco product https://t.co/pk4EVHxTyi

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
1 小時前
In a few years, using a brain implant to control your devices could be as normal as wearing wireless earbuds is today https://t.co/Q3lw99py0Z

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
2 小時前
Japan will trial passenger drone flights in rural areas before allowing them into crowded cities  https://t.co/x5ICr7ydtH

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
2 小時前
On September 17th, for the first time in a decade, the Fed was forced to inject cash into the short-term money market

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
2 小時前
China is now the world's largest official creditor https://t.co/LOQ021dZdv

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
2 小時前
David Warner, Australia’s most aggressive batsman, managed the worst ever return for an opening batsman https://t.co/Y0lWMWzPvS

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
3 小時前
Israeli politics looks deadlocked all over again https://t.co/H5RclHTLoR

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
3 小時前
“The land is complex, it’s political, but there’s a lot already happening around the world.” @EdwardLeoDavey outlines the initiatives that are helping to tackle climate change, in “Babbage” https://t.co/A515alxMSq

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
3 小時前
Average annual insured losses from catastrophic events have grown 20 times, adjusted for inflation, since the 1970s https://t.co/61vAjVJmCS

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
3 小時前
After 50 hours a week, studies suggest that employee productivity falls sharply https://t.co/Bj8FTPIv7x

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
4 小時前
Climate change is making it harder to reduce poverty in Malawi https://t.co/nmD3xSmMHj

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
4 小時前
George Bernard Shaw described vaccination as “a peculiarly filthy piece of witchcraft” https://t.co/WkkOAst0E1 From @1843mag

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
4 小時前
評論 0
The Economist
4 小時前
The first planet beyond the solar system confirmed to have water https://t.co/ZCUZwob17R

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
5 小時前
In Lithuania, 57% of scientists and engineers are women https://t.co/TBR1RVp2E4

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
5 小時前
Exoplanet K2-18b is the ideal temperature for liquid water to flow across its surface https://t.co/s2WQFl1RPC

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
5 小時前
When weed is legalised, alcohol sales drop and junk food flies off the shelves https://t.co/8mCdFbsLPt

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
The Economist
5 小時前
According to YouGov, 61% of respondents have a negative opinion of the former prime minister https://t.co/VsDdI1c25n

沒有翻譯

請幫助翻譯為​​中文(繁體)吧。

評論 0
中文(简体) 中文(繁體) English 한국어 日本語 العربية Polski Deutsch Русский français suomi Tagalog Nederlands Čeština Melayu Português Svenska ภาษาไทย Türkçe Español Italiano हिन्दी, हिंदी Indonesia Tiếng Việt Kiswahili